La fiera negra
De la guerra vuelve
A sangrar al más pobre
Al silenciado,
Al que no tuvo sendas
Para irse,
Al que no marchará
Triunfante por las calles
Cuando todo termine.
Cosechará las sombras
Que le sembraron otros,
Los poderosos otros
Que señalan
Que ciudad ha de ser
Cercenada de la tierra.
Los otros, los obscuros,
Los generosos con la
Sangre ajena...
Esquirlas aulladoras de metralla
Apagarán los pasos
Por las calles
Cuando la vieja guerra
Que jamás descansa,
Sea convocada
Por los poderosos,
Los generosos con la
Sangre ajena...
|
The wild animal of the war
comes back to take the blood
of the poorest
the silent,
the one who had not paths
to scape,
the one who is not going to march
triumphant on the streets
When all this is over.
He will harvest the darkness
others planted for him
the powerful others
those who decide
what city is going to be
Erased from the earth.
The others, the dark ones
the generous with the
blood of others...
Howling bomb fragments
extinguish the footsteps
on the streets
when the old war
who never takes a rest
is summoned
by the powerful
the generous with the blood
of others...
|