[an error occurred while processing this directive]
                                         una bienvenida al futuro
 
Contáctanos
Inicio
¿Qué soy?
Nuestras preguntas
Salud  
Testimonios
Artículos
Artículos de fondo 
Cultura y entretenimiento
Turismo
Homópolis
La guía LGBT
 

Eventos  
Calendario
Contactos personales
Clasificados y empleos
Clubes
Postales
El rincón de los consejos
Libro de visitas
Envía tus propuestas
Recomiéndanos
Preguntas (Faq)

TV-Mex  
Caleidoscopía  
Conasida
Preguntas a TelSIDA
Centros de apoyo
Derechos humanos

Conjunto de principios para la protección de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión, A.G. (5)

Principio 13

Las autoridades responsables del arresto, detención o prisión de una persona deberán suministrarle, en el momento del arresto y al comienzo del período de detención o de prisión o poco después, información y una explicación sobre sus derechos, así como sobre la manera de ejercerlos.

Principio 14

Toda persona que no comprenda o no hable adecuadamente el idioma empleado por las autoridades responsables del arresto, detención o prisión tendrá derecho a que se le comunique sin demora, en un idioma que comprenda, la información mencionada en el principio 10, el párrafo 2 del principio 11, el párrafo 1 del principio 12 y el principio 13 y a contar con la asistencia, gratuita si fuese necesario, de un intérprete en las actuaciones judiciales posteriores a su arresto.

Principio 15

A reserva de las excepciones consignadas en el párrafo 4 del principio 16 y el párrafo 3 del principio 18, no se mantendrá a la persona presa o detenida incomunicada del mundo exterior, en particular de su familia o su abogado, por más de algunos días.

Principio 16

1. Prontamente después de su arresto y después de cada traslado de un lugar de detención o prisión a otro, la persona detenida o presa tendrá derecho a notificar, o a pedir que la autoridad competente notifique, a su familia o a otras personas idóneas que él designe, su arresto, detención o prisión o su traslado y el lugar en que se encuentra bajo custodia.

2. Si se trata de un extranjero, la persona detenida o presa será también informada prontamente de su derecho a ponerse en comunicación por los medios adecuados con una oficina consular o la misión diplomática del Estado del que sea nacional o de aquel al que, por otras razones, competa recibir esa comunicación, de conformidad con el derecho internacional o con el representante de la organización internacional competente, si se trata de un refugiado o se halla bajo la protección de una organización intergubernamental por algún otro motivo.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

[an error occurred while processing this directive]


[an error occurred while processing this directive]

   Buscar:  
  
[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

Establece a Saldelcloset.com cómo tu página de inicio

[an error occurred while processing this directive]

Agrega Saldelcloset.com a tus favoritos

[an error occurred while processing this directive]

Recomienda este sitio a un amigo o familiar que le pueda ser de interés

[an error occurred while processing this directive]
  Contáctanos            Condiciones de uso            Política de privacidad
 
  © 2002-2004. Reservados todos los derechos